Desire knows no bounds |
|
Saturday, June 14, 2003
احوال پس از عشق بزرگ به مانند احوال پس از مرگ است برای کسانی که از آن جان به در می برند : از مجالی که باقی مانده حيرت می کنيم . ديگر نمی خواهيم آن را صرف کاری کنيم ، اين مجال را . به سان آنان که از شاهراه های سپيد اغما باز می گردند ، لطافت تابناک عشق بزرگ را در کنه جان خويش نگاه می داريم . اين عشق از اين پس به جای اراده و تمنا می نشيند . به جای آينده می نشيند .
ترا زمانی چنين دراز دوست داشته ام ، باز هم دوست می دارم و بدان می ماند که در آب زلال غوطه وريم ، هرگز فراموشت نخواهم کرد . نوشتن ، انفجار قلب است در سکوت . زندگی هيچ گاه به قدر زمانی قدرتمند نمی شود که يکی از راه های آن به رويش بسته می شود . آن گاه صاف و زلال ، از رخنه ای که برايش باقی مانده روان می شود . آنچه مزاحم زندگی ماست ، در نهايت به آن قدرت می بخشد . فرسودگی ----- کريستين بوبن |
|
Comments:
Post a Comment
|