آهو نمیشوی بدین جستوخیز، گوسِپند |
|
Thursday, March 2, 2006
نه که اين زبان ابداعی من يه نمه پيچيده و ظريف و حساسه، لازمه که در اين مبحث به چند نکته ی گرامری اشاره کنم:
"استفاده از ضمائر متصل به جای ضمائر منفصل" دوستَمِته: من تو را دوست دارم. دوستِتَمه: تو مرا دوست داری. ماچَمِته: دلم می خواهد همين الان تو را ببوسم. هوس کرده ام ببوسمت. ماچَمه: هوس بوسه کرده ام. (در اين حالت شنونده به تنهايی بايد عاقل باشد تا از تفاوت لحن، متوجه شود منظور گوينده بوسيدن است يا بوسيده شدن.) دل تنگِتَمه: دلم برايت تنگ شده است. دل تنگَمه: دلم تنگ شده است. (اين اصطلاح از ايهام برخوردار است، زيرا معلوم نيست دل گوينده برای چی يا کی تنگ شده است. و از کابردهای متنوع و وسيعی برخوردار است.) رولان بارت! |
|
Comments:
Post a Comment
|